每年的台北國際書展,瘋子都會去光顧!還會準備大筆的紅包給書商...XD

  今年也不意外,瘋子也參觀這次的書展,還花了一千六百多元,買了以下這兩本「電話簿」!!

Webster_collegiate.jpg  Webster_Visual.jpg  

  這席蝦米??

  這兩本是韋氏字典(Merriam-Webster)

  紅色那本是「大學英英字典」:相當於歐美當地一般社會人士用的,展場價大概是600元。

  藍色那本是「圖解百科字典」:裡面有精美的圖式以及英文說明,展場價大概不到1100元。

  為甚麼瘋子要花大錢買這兩本字典?

  很簡單,這兩本是瘋子對付翻譯案的秘密武器!!

 

  在處理美國專利案的時候,例如中翻英,要選用適當的英文用字,否則有可能會害到人客的專利變成廢物!

  而單看英漢字典的話,有時還是無法完全了解一些英文單字的意思。

  這時候,就要靠英英字典幫忙!

  Merriam-Webster出的字典算是米國官方認可的字典,所以有權威與公信力!!

  用他們家出的字典來處理翻譯案,可以有效減少「誤譯」的錯誤~避免阿多ㄚ看的霧煞煞。

 

  好了,來介紹一下這兩本電話簿的功能。

  紅色的「大學英英字典」算是「進階版」的英英字典

  除了有單字的一般解釋之外,還會提供這個單字的一些進階意思,其中這些進階意思是很多英英字典(例如:Merriam-Webster learner's 字典)所不具有的。

  所以,想要深入了解英文單字,可以看看上面那本紅色電話簿

  藍色「圖解百科字典」算是一本英文百科全書,裡面用英文介紹一些日常用品、人體構造、機械結構(包括汽車引擎)、傢俱、廚具、食物、天文、地理、花草以及動物等等....,其中連電子顯微鏡的結構也有介紹喔!!

  此外,不同於常見的英英字典,圖解百科字典」的分類是採用「科學領域」來分,例如:人體、天文、地理、運動、交通工具、辦公用品以及家庭用品等。如果遇到不知道該怎麼翻譯的詞句,這本圖解百科字典」算是不錯的翻譯好幫手。

  雖然有人覺得:網路發達,還有有求必應的「孤狗大神」可以查,根本就不需要「圖解百科字典」,然而從網路上查資料需要花費相當的時間,而且還要判斷資料的正確性。

  瘋子覺得:倒不如直接翻字典會比較快,而且也比較正確,不是嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 專利瘋子 的頭像
    專利瘋子

    專利瘋子

    專利瘋子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()